Inventory number | Exact phrase | |
Title | Exact phrase | |
Collection | ||
Material / Technique | Exact phrase | |
Description | ||
Full text | ||
Person/Institution | ||
Place | Exact phrase | |
Time | Exact phrase | |
Keywords | Exact phrase |
Budakeszi Helytörténeti Gyűjtemény és Tájház > Tárgyi gyűjtemény > Falvédő; Wandschoner > [2008.422.1.]
Falvédő; Wandschoner
Description | |
Piros vászonnal körbeszegett fehér pamutvászon falvédő. Rajta piros szálöltéssel hímzett kép és felirat. Stilizált szőlőfürtök alatt tűzhely előtt álló, ételt kevergető, órára néző női alak. Két oldalán hímzett felirat: "Das Feuer ist von grossen werth. In der Liebe und in Herd." (Nagy érték a tűz. A szerelemben és a kályhában.) A piros szegély több helyen szétfoszlott, kopott, közepén négyzet alakú foltozás. | |
Material / Technique | Dimensions |
Pamutvászon; kézműves termék | hosszúság:93cm, szélesség:62,5cm |
Készítés
... when | 1901-1950 |
Felhasználás
... when | 20. század |
Gyűjtés
... who | Nagyné Starcz Terézia (1943-2013) |
... when | 2000 |
... where | Budakeszi |